top of page

Lost in Translation: What Could Happen on a Journey to Customer Service Excellence?

vancopeter6

Updated: Jan 17



Picture this: a customer service agent nervously clutching a headset, sweating bullets as they try to explain a return policy in English to a frustrated customer who just “wants to speak to a human.” Now imagine this agent isn’t a native English speaker. Instead of saying, “I’ll escalate this issue,” they accidentally blurt out, “I’ll escalate you!” It’s funny—until it happens on your company’s front line.

If you’ve been there, you know. The struggle is real. But so are the solutions. Welcome to the world of Skills Training—a world where words matter, context is king, and sometimes, humour saves the day.



call centre employee

 

The story of the misunderstood return policy

Let me tell you about Maya, a bubbly customer service agent from Jakarta. Maya had everything you’d want in an employee—charisma, patience, and a knack for making people feel heard. What Maya didn’t have, however, was a firm grasp of English idioms.

One day, a customer asked, “Can I return this without a receipt?” Maya, eager to impress, confidently replied, “Oh, no worries, we can sweep it under the rug.”

The customer, clearly confused, hesitated. “So… you won’t help me?”

Maya panicked, realizing her attempt at using a “cool phrase” had backfired. The customer left feeling unheard, and Maya felt like she’d failed.

But here’s the thing: Maya didn’t fail. The system failed Maya.

Nobody had taught her the nuances of customer service English, a skill as crucial as knowing where the “mute” button is on a call.

 


headset


English: The Art of Saying the Same Thing Differently

Teaching Customer Service English isn’t just about grammar drills or memorizing polite phrases. It’s about helping non-native speakers master the subtle dance of tone, context, and culture.

For example:

  • Saying “I don’t know” is honest but might sound dismissive. Try: “Let me find that information for you.”

  • “Calm down” is never a good idea—ever. Instead: “I understand your frustration. Let’s resolve this together.”

It’s these small changes that turn an okay customer experience into a memorable one.



Why This Matters

Here’s a statistic from HubSpot: 72% of customers say that a poor service experience is worse than a faulty product. In a world where one bad review can snowball on social media, equipping your team with the right English skills isn’t just a perk—it’s a business necessity.

 

Ready to Transform Your Team?

So, if you’re tired of apology emails that start with “Sorry for the inconvenience caused by our humble mistake..” let’s talk. Together, we can turn those language barriers into bridges—and maybe share a laugh or two along the way.

 
 
 

Commentaires


bottom of page